Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I purchased ○○ for selling by Amazon. However you also sell ○○ in Japan by Am...

This requests contains 228 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mayumits , jiro8818 , nao_zhizi0202 , risa_t ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by yoshikichi at 07 Aug 2016 at 20:43 1690 views
Time left: Finished

私は日本のAmazonで販売するためにあなたから○○を購入しました。しかし、あなたも○○を日本のAmazonで販売しています。あなたが金額を下げるので、利益がどんどん減ってしまいます。これでは継続してあなたから商品を仕入れすることはできなくなります。この商品を日本のAmazonで販売するのをやめていただくことは可能でしょうか?せっかくあなたから仕入れしたのに、売り手であるあなたのせいで利益がどんどん減ってしまうのは大変困ります。お返事お待ちしています。

I purchased ○○ for selling by Amazon. However you also sell ○○ in Japan by Amazon. When you reduce price, it cause my profit become getting smaller. In this situation cause I become can’t purchase from you. Could you stop selling this product in Japan by Amazon? I have spent effort for purchasing from you, but declining my profit due to your selling it makes me in trouble. I’m looking forward your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime