[Translation from English to Japanese ] Hi. Thank you for your quick reply. I see you have now relisted this. I will ...

This requests contains 371 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 , yt112358 , risa_t ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yoshihiro at 03 Aug 2016 at 22:28 3722 views
Time left: Finished

Hi. Thank you for your quick reply. I see you have now relisted this. I will consider making you an offer for the complete outfit and, if I win it, I will keep the part I want and hopefully resell the rest. My offer won't be as much as you want, but it will be realistic for my purposes, especially since the shipping cost from Japan to the UK is high. Kind regards. John

こんにちは。早速のお返事ありがとうございます。再度これを出品されているようですね。コンプリートアウトフィットのオファーを考えており、落札できれば欲しいパーツだけキープしてその他は再販するつもりです。お望み通りのオファーではないかもしれませんが、特に日本からイギリスへの送料が高いので私の目的のためには十分なものです。よろしくお願いします。ジョン

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime