Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1) Unit price 4,000 JPY 2) Quantity per purchase 100 pieces 3) De...

Original Texts
1)1本あたりの単価

 4,000JPY

2)1回のご購入本数

 100本

3)配送

 4回に分けて配送(一回25本×4回)) 
 5,400JPY×4=21,600JPY

4)ご請求金額

・商品代金:4,000JPY×100=400,000JPY
・配送料 :5,400JPY×4 = 21,600JPY

・合計:421,600JPY


Translated by transcontinents
1) Unit price

4,000 JPY

2) Quantity per purchase

100 pieces

3) Delivery

Divide delivery into 4 shipments (25 pieces per time x 4)
5,400 JPY x 4 = 21,600 JPY

4) Invoice amount

- Amount of the item : 4,000 JPY x 100 = 400,000 JPY
- Delivery fee: 5,400 JPY x 4 = 21,600 JPY

- Total: 421,600 JPY

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
5 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...