Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 早速、お返事頂き有難うございます。 注文した商品が売り切れで、注文の総額が10,000€より少ない場合、送料は無料になりませんか? もし送料無料にならなけ...

Original Texts
早速、お返事頂き有難うございます。
注文した商品が売り切れで、注文の総額が10,000€より少ない場合、送料は無料になりませんか?
もし送料無料にならなければ、更に290€分の商品を追加して、もう一度新しく注文書を作成します。
お返事お待ちしています。
Translated by essia
Je vous remercie de votre réponse rapide.

L'article que je voulais commander est épuisé, et le montant total de ma commande est donc inférieur à 10 000€. Dans ce cas, les frais de port sont-ils gratuits?
Si ce n'est pas le cas, je préfère vous renvoyer un formulaire de commande et y rajouter 290€ de commande.

Je reste dans l'attente de votre réponse.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$11.07
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
essia essia
Standard
こんにちは

私はフランス出身で、現在はフランス・グルノーブル都内在住のモクダド・エシアと申します。

私はパリにある国立言語文化大学(INALC...
Contact