[Translation from English to Japanese ] - Foods Safety Certification for these additives from Japanese Authorities .I...

This requests contains 382 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , ka28310 , yuya-ec ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Jul 2016 at 21:35 3477 views
Time left: Finished

- Foods Safety Certification for these additives from Japanese Authorities .It means that the license of these additives is used for seafood and safety for human.

-Flow chart boiled octopus cut is signed by you , Please help us to sign this flow chart process as attachment .

Please contact me if you need further information,
P/S , I talked Mr Sato about your plan coming Viet Nam

日本当局からのこれらの添加物に対する食品安全証明書です。それは、これらの添加物に関する認可が魚介類に使用され、人体に安全であることを意味します。

ゆでダコの切り身に関するフローチャートは、貴方によって署名されました。添付書類として、我々がこのフローチャートプロセスに署名するよう協力してください。

更なる詳細が必要なら、連絡を寄越してください。

追伸
ベトナムに行く計画を佐藤様に相談しました。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime