Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Good morning, everyone. Today is my first time to join a Hokkaido bus tour as...

This requests contains 114 characters and is related to the following tags: "Formal" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by mizbass70 at 30 Jul 2016 at 05:41 4031 views
Time left: Finished

皆様おはようございます、本日は研修生としてこの北海道バスツアーに初めて参加させて頂きます、添乗員の◯◯と申します。先輩からいろいろ勉強させて頂きながら、この旅を素敵な思い出にできるよう一生懸命頑張りますのでよろしくお願いします。

Good morning, everyone. Today is my first time to join a Hokkaido bus tour as a research student. I am your conductor OO. While I'm learning a lot from my senior coworkers I will do all I can to make this trip memorable so please be kind to me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime