[Translation from Japanese to English ] The address of the recipient is not wrong. The zip code ○○ has been newly mad...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jerry_m , matt-trns , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yoshikichi at 29 Jul 2016 at 07:44 2137 views
Time left: Finished

配送先の住所は間違っていません。郵便番号○○は新たに作成されたものです。しかしお店のシステムによっては、まだ配送先の郵便番号として登録できないこともあるようです。その場合は郵便番号△△を登録して発送していただけますでしょうか。商品が届くのを楽しみにしています。

The address of the recipient is not wrong. The zip code ○○ has been newly made. But some of the stores stills fail to register it as a zip code for delivery depending on their system. In that case, would you dispatch the product for the code of △△? I am looking forward to receiving the product.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime