Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There was a defect among the items delivered this time. Compared with other ...

Original Texts
今回配送された商品の中で不良品がありました
他の商品と比べて、1つだけ梱包も明らかに違っていました

・タグがついていない
・ぐしゃぐしゃのビニール袋にはいっていた
・製品の折たたみ方も違う
・衣類の中に入っている厚紙も入っていなかった(他の製品には入っていました。)

製品に関しては、
・パンツの裾部分 色が抜け落ちていた
・毛がついており、着用感がある

添付写真を見てください。
返金をお願いします。


Translated by a_ayumi
I found a defective product in this package.
Its packing was clearly different from others.

・no tag
・It was in a dirty plastic bag
・The way of folding was different.
・No cardboard, which is usually inserted in the clothes. They were inserted in all except this.

As for product
・It has no color on the hem of the pants.
・Hair was attached it and I feel someone seemed to wear it.

Please find an attached photo.
Please refund a fee.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
8 minutes
Freelancer
a_ayumi a_ayumi
Starter