Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear ****(私の名前), Thank you for providing us the list of furniture you like. ...

This requests contains 257 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by akkssk94 at 28 Jul 2016 at 15:28 2689 views
Time left: Finished

Dear ****(私の名前),

Thank you for providing us the list of furniture you like.

We will work out on the quotasion and will send it to you ASAP.

We already work with ****.***(弊社の売買エージェント名前) for another buyer and they did contacted us for you too.

Regards,
****(相手の名前)

親愛なる

御社の気に入った家具のリストをありがとうございました。

見積書を作成し、早急にお送りいたします。

別のバイヤー向けに、****.***とはすでに取引を行っており、彼等からも御社について連絡がありました。

敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime