Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] If you have something to worry about, please talk to me. In fact, I used to b...

Original Texts
もし何かあったなら相談してね。実は日本では心理学の先生をしていたから。
一般的にプロフィール写真を変更する人は何か悩みがある場合が多いから。
今誰か気になってる男性とかいないの?日本人の男はシャイだからあなたがもっと積極的にならないとね。ごはんに誘ってみるとか、お祭りに誘うとか、あなたが相手に興味あるってサイン出さないと相手も誘ってこないと思うよ。あなた魅力的な女性だから相手も喜ぶと思う。もっと自分に自信持って。男って振られるの怖いから誘っても断らない女性のとこしか行かないから。
Translated by hhanyu7
If you have something to worry about, please talk to me. In fact, I used to be teach psychology in Japan.
Normally, it is most likely that one who changes his profile photo may worry about something.
Do you have some male friend you are interested in? Japanese men tend to be shy, so you need to be more aggressive. For example, why don't you ask him out for dinner or for a festival? If you don't give him a clue showing that you are interested in him, he will never ask you out. I believe you are a charming lady, so he would be happy when he knows you are interested in him. Have more confidence in yourself. Men are afraid of being turned down when they ask a girl out, so they tend to go out with girls who never say no.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
11 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard