Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] メールありがとうございます。 輸送予算を概算したいので、 今回のオーダー製品の総重量を教えてください。 1.25$/kgといわれましても、 総重量が分から...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , vytt , happykyoku ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by akkssk94 at 23 Jul 2016 at 21:40 2547 views
Time left: Finished

メールありがとうございます。
輸送予算を概算したいので、
今回のオーダー製品の総重量を教えてください。
1.25$/kgといわれましても、
総重量が分からなければ、概算できませんので、
総重量を教えてください。

よろしくお願いします。

Thank you for your email.
I'd like to have a rough estimate of the transport costs, so please tell me the gross weight of the products I ordered this time.
I was told it was $1.25/kg, but if I don't know the gross weight, they can't estimate the cost, so please tell me the gross weight.

Please respond soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime