Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am very sorry for my late message. Regarding the appointment on August 9th...
Original Texts
連絡が遅くなり大変申し訳御座いません
8月9日の件ですが、aさんとのスケジュール調整が難航し、結局aさんは同行できなくなった為、別の通訳の方と伺わせていただきます。
14時にbのフロントに行こうとおもいますがいかがですか?
8月9日の件ですが、aさんとのスケジュール調整が難航し、結局aさんは同行できなくなった為、別の通訳の方と伺わせていただきます。
14時にbのフロントに行こうとおもいますがいかがですか?
Translated by
chibbi
I apologize for replying so late.
Regarding August 9th, I will be end up coming with a different interpreter since a won't be able to accompany together.
How about meeting at 14:00 in the front lobby at b?
Regarding August 9th, I will be end up coming with a different interpreter since a won't be able to accompany together.
How about meeting at 14:00 in the front lobby at b?