Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As a matter of fact, the item which you ordered has been registered with the ...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by keisukeokada at 14 Jul 2016 at 21:11 1166 views
Time left: Finished

実はあなたが注文した商品は、以前の画像で登録されたままなんです。

現在のところ、商品はアップデートされているため、私が送った商品とは違っています。

しかし、商品の性能には変わりはありませんのでご安心ください。

それでも返金を望む場合、以下の住所に商品を送ってください。

こちらに到着しだい、返金をさせて頂きます。

The item you ordered is registered as it was before.

The item has been updated so it is different from what I sent you.

But please be assured that the function is the same.

If you still would like to refund please sent the item back to the address below.

I will refund you as soon as it is delivered.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime