Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for waiting for our reply. Here is a reply from Elecom. Push a ...

Original Texts
回答をお待ち頂きありがとう御座います
エレコムからの回答です

マウスの裏側の穴からペンの後ろ等を使ってボールを押し出しそれを乾いた布で拭いて下さい
マウス側のボール取り付け部の奥にセンサーがあるので綿棒などで優しく拭いて下さい
それでも治らない場合は
ワイヤレスレシーバーを差しなおしてください
ワイヤレスレシーバーを指し込んでいるUSBポートを変えてみてください
トラックボールとレシーバーの距離を近づけてお試しください

もしこれで治らない場合は故障が考えられますので返品リクエストをして下さい
Translated by hhanyu7
Thank you for waiting for our reply.
Here is a reply from Elecom.

Push a ball out with the end of a ball point pen being inserted into a hole on the back of a mouse and then wipe it with a dry cloth.
Use a Q-tip to clean the back area of the mouse where the ball is set and also use caution because there is a sensor in the area.
If this does not work, reset a wireless receiver.
Change a USB port for the wireless receiver.
Move the track ball and the receiver close together and try to use it to see if it works.

If none of these work, it is likely that it may need to be repaired, so please make a request for repair.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
7 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard