Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] These handmade basses are the collections that "Manson", English handmade cr...

Original Texts
イギリスのハンドメイド工房「マンソン」が、90年代にレッド・ツェッペリンのベーシスト、ジョン・ポール・ジョーンズのために手作りで製作したコレクションです。もともと本人の為に各1~2本を手作りで供給していたものを数本手に入れました。

このコレクションはジョン・ポール・ジョーンズ本人に供給するために製作されたものです。
ジョンファンにはたまらないものでしょう。
最近ではEシェープ・ベースなど多少商用目的での流通も見られますが、この商品は当時のジョーンズ所有のもので価値は別物です。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
A handmade factory in the UK "Manson" made these collections in the 90s for the guitarist John Paul Jones of Red Zep.
A few were originally made for only him by handmade but I got some of them.

This collection is made for providing to John Paul Jones.
This excites the find.
You see E shape base these days for ad but this item is owned by Jones which is valuable.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
20 minutes