Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] ①You do realiZe you have. Or sol they because you're turning down fair market...

This requests contains 194 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cerise , ka28310 , ssuqqe ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by yoshihiro at 11 Jul 2016 at 18:06 1911 views
Time left: Finished

①You do realiZe you have. Or sol they because you're turning down fair market value offers right?


②What is the problem of the lens?
Does the lens is beyond repair?
Regards, and thank you very much.

1.現実問題、困るんだよ、これ。それともまともな取引がしたくないの?

2.どうしてレンズが使えないのかな。。修理不可能?

どうも、それじゃ宜しく。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime