Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] About <gap・difference>between legal actual employment rate and the employeed ...

Original Texts
法定上の障害者実雇用率と実際の被雇用人数を用いて再計算した雇用率にかかる
<ズレ・溝>について
~「雇用率」も「被雇用者総数」も~
           

キーワード)」「実雇用率」「ダブルカウント」「障害者雇用状況の集計結果」
「短時間労働」「被雇用者総数」

Translated by masahiro_matsumoto
About <gap・difference>between legal actual employment rate and the employeed ratio recalculated by actual employeed person
~「employeement ratio」 and 「total amount of employeed person」~

Keyword )」「actual employment rate」「double count」
「Calculation result for status of employment for handicaped person」
「short time work」「total amount of employeed person」

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
125letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.25
Translation Time
20 minutes
Freelancer
masahiro_matsumoto masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.