Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your prompt payment. Please let me confirm not thing. Which ...
Original Texts
迅速な支払いありがとうございます。
一つ確認させてください。
貴方の踏切の足はどちらですか?
ご連絡お待ちします。
一つ確認させてください。
貴方の踏切の足はどちらですか?
ご連絡お待ちします。
Translated by
transcontinents
Thanks for the prompt payment.
I'd like to check one thing.
Which foot do you use to take off?
I'll be waiting for your reply.
I'd like to check one thing.
Which foot do you use to take off?
I'll be waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 54letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.86
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...