Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] These tweeters work and play as they should although a bit cosmetically chall...

This requests contains 187 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by fly2318jp at 08 Jul 2016 at 23:57 2087 views
Time left: Finished

These tweeters work and play as they should although a bit cosmetically challenged. DCR measures 3.7 and 3.8 on my Fluke model 37 meter. i have priced them to reflect the cosmetic issues.

これらのスピーカーはやや表面的なダメージはあるものの、動作し音が出るはずです。DCRのサイズは、Fluke model 37にて3.7と3.8です。表面的なダメージを考慮した価格設定になっています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime