Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to German ] ※The main differences between the two cars are circled. Please look at each o...

This requests contains 120 characters and is related to the following tags: "Formal" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( monikadt , axelk ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by crossm at 07 Jul 2016 at 00:01 3925 views
Time left: Finished

※The main differences between the two cars are circled. Please look at each of the photos and select your car's version.

Die wichtigsten Unterschiede zwischen den beiden Autos sind eingekreist. Bitte schauen Sie auf jedes Foto und wählen Sie Ihre Auto-Version.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime