Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] お返事ありがとうございます。 ボランティアとして活動に参加できないのは誠に残念ですが、歴史建造物を保護する御社(Bayerisches Landesamt...
Original Texts
お返事ありがとうございます。
ボランティアとして活動に参加できないのは誠に残念ですが、歴史建造物を保護する御社(Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege)の活動を応援しています。
ボランティアとして活動に参加できないのは誠に残念ですが、歴史建造物を保護する御社(Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege)の活動を応援しています。
Translated by
faultier
Haben Sie besten Dank für Ihre Erwiderung!
Ich bedaure sehr, dass ich selbst nicht als freiwilliger Helfer an der Aktion teilnehmen kann, dennoch hat Ihr Haus, das Bayerische Landesamt für Denkmalpflege, für seine Tätigkeit zum Schutz historischer Bauten meine volle Unterstützung.
Ich bedaure sehr, dass ich selbst nicht als freiwilliger Helfer an der Aktion teilnehmen kann, dennoch hat Ihr Haus, das Bayerische Landesamt für Denkmalpflege, für seine Tätigkeit zum Schutz historischer Bauten meine volle Unterstützung.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 107letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $9.63
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
faultier
Standard
独文和訳、和文独訳、いずれもお引き受け可能です。
Übernehme Übersetzungsaufträge D → J sowie J → D.
...
Übernehme Übersetzungsaufträge D → J sowie J → D.
...