Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Appears in "FNS songs summer festival" of Fuji TV network!! It is decided ...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( conyam , ka28310 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by nakagawasyota at 05 Jul 2016 at 21:14 1149 views
Time left: Finished

フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!!

今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に
出演することが決まりました!!

放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分

いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!
お楽しみに♪

番組詳細はこちらをcheck!  http://www.fujitv.co.jp/FNS/

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2016 at 21:30
Appears in "FNS songs summer festival" of Fuji TV network!!

It is decided again that KUMI KODA will appear in "FNS songs summer festival" of Fuji TV network!!

Th program will be on air at 11:45 - 23:24 on holiday, July 18th(Mon).

KUMI KODA will show a little different herself from the usual style to you.
Please stay tuned♪

Regarding the detaile of the program, please visit here! http://www.fujitv.co.jp/FNS/
nakagawasyota likes this translation
conyam
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2016 at 21:36
Will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network!!

KUMI KODA will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network this year too!!

Airdate is MON (HOL) 18 JULY 11:45〜23:24.

KUMI KODA will show you the different side from the usual.
Don't miss it.

Check out more information at http://www.fujitv.co.jp/FNS/.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime