Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm not running webshop, but I have a plan to make it. When I open it, I'm s...

This requests contains 61 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , elephantrans ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by soundlike at 04 Jul 2016 at 22:12 946 views
Time left: Finished

webshopは運営していないけど、これから作ろうと思っているよ。
開店したらもっとあなたと良い取り引きが出来ると思うよ!!

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2016 at 22:16
I'm not running webshop, but I have a plan to make it.
When I open it, I'm sure I'll be able to do good business with you!
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Jul 2016 at 22:22
I am not running the web-shop, but I am considering to open it.
If the shop is opened, I think I could do better business with you!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime