Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm not running webshop, but I have a plan to make it. When I open it, I'm s...
Original Texts
webshopは運営していないけど、これから作ろうと思っているよ。
開店したらもっとあなたと良い取り引きが出来ると思うよ!!
開店したらもっとあなたと良い取り引きが出来ると思うよ!!
Translated by
transcontinents
I'm not running webshop, but I have a plan to make it.
When I open it, I'm sure I'll be able to do good business with you!
When I open it, I'm sure I'll be able to do good business with you!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 61letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...