Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 100.0% Positive Feedback Member since Oct-17-01 in United States Location...

Original Texts
100.0% Positive Feedback
Member since Oct-17-01 in United States
Location: IN, United States
Activity with hpsgsmith (last 90 days): I have bid on 4 items from hpsgsmith
Activity with hpsgsmith (last 90 days): hpsgsmith has bid on 0 of my items

Hello, I noted the first one as going to California. Which is correct? I will send a combined invoice.
Thanks,


Translated by lurusarrow

100.0%ポジティブの評価
2001年10月17日からのUSAメンバーです
所在地: IN, USA
Hpsgsmithとの取引履歴 (過去90日):hpsgsmith出品の4つの商品に入札しました
Hpsgsmithとの取引履歴(過去90日): hpsgsmithは私の出品に入札していません

最初のものはカリフォルニア行きと認識しています。どちらが正しいですか?
統合インボイスをお送りします。
ありがとうございます。


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
356letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.01
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
lurusarrow lurusarrow
Starter