Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This is the first Bitcoin exchange to be licensed in the U.S. Today, New Yor...
Original Texts
This is the first Bitcoin exchange to be licensed in the U.S.
Today, New York’s Department of Financial Services granted a license to Bitcoin exchange itBit, giving the company the ability to operate broadly in the U.S.
In addition to receiving a charter from the NYDFS, itBit is also announcing a $25 million round of funding, according to the New York Times.
The banking trust charter will give itBit the ability to operate similarly to a bank. However, it may not clear up the confusion surrounding other Bitcoin business, which for the moment operate without guidelines.
Today, New York’s Department of Financial Services granted a license to Bitcoin exchange itBit, giving the company the ability to operate broadly in the U.S.
In addition to receiving a charter from the NYDFS, itBit is also announcing a $25 million round of funding, according to the New York Times.
The banking trust charter will give itBit the ability to operate similarly to a bank. However, it may not clear up the confusion surrounding other Bitcoin business, which for the moment operate without guidelines.
Translated by
n071279
米国で世界初の公認Bitcoin取引所が誕生
ニューヨーク州金融監督局(NYDFS)はBitcoin取引所itBitの申請を認可し、米国内で営業することができるようになった。
New York Timesによると、NYDFSから受けた認可に加えて、itBitは2500万米ドルの投資ラウンドも発表した。
銀行信託設立許可により、itBitは銀行と同様の営業ができるようになる。しかし、当面はガイドラインなく業務を行うことになる、他のBitcoin事業関連の不明瞭な部分は解決しないようだ。
ニューヨーク州金融監督局(NYDFS)はBitcoin取引所itBitの申請を認可し、米国内で営業することができるようになった。
New York Timesによると、NYDFSから受けた認可に加えて、itBitは2500万米ドルの投資ラウンドも発表した。
銀行信託設立許可により、itBitは銀行と同様の営業ができるようになる。しかし、当面はガイドラインなく業務を行うことになる、他のBitcoin事業関連の不明瞭な部分は解決しないようだ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 2269letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $51.06
- Translation Time
- about 11 hours
Freelancer
n071279
Standard
Freelancer
greene
Senior
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。