Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The University Senate certifies that NAME has completed an approved programme...

This requests contains 290 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by uchiyama1005 at 22 Jun 2016 at 14:03 2479 views
Time left: Finished

The University Senate certifies that NAME has completed an approved programme of study and fulfilled the conditions required for the award of
Bachelor of Science in
Audio Technology with Multimedia with Second Class Honours Upper Division
Principal and vice-chancellor
Secretary to the senate

atsuko-s
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2016 at 14:17
大学委員会は某氏が認可された教育プログラを終了し、二部クラス特別上級部マルチメディアにおいて音響技術の理学士を取得するために必要な条件を満たしたことを証明いたします。
学長、大学副総長
委員会秘書
★★☆☆☆ 2.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2016 at 14:27
セネター大学は(名前)が上級第二クラス・マルチメディア音響技術の学位を取得するのに必要な条件を満たし、学位を修了したことを証明する。
大学長および大学副総長
セネター大学秘書
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

3

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime