Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 22 Jun 2016 at 14:27

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

The University Senate certifies that NAME has completed an approved programme of study and fulfilled the conditions required for the award of
Bachelor of Science in
Audio Technology with Multimedia with Second Class Honours Upper Division
Principal and vice-chancellor
Secretary to the senate

Japanese

セネター大学は(名前)が上級第二クラス・マルチメディア音響技術の学位を取得するのに必要な条件を満たし、学位を修了したことを証明する。
大学長および大学副総長
セネター大学秘書

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 18 Feb 2019 at 21:02

original
セネター大学は(名前)が上級第二クラス・マルチメディア音響技術の学位を取得するのに必要な条件を満たし、学位を修了したことを証明する。
大学長および大学副総長
セネター大学秘書

corrected
セネター大学は(名前)が上級第二クラス・マルチメディア音響技術の学位を取得するのに必要な条件を満たし、学位を修了したことを証明する。
長および副総長
セネター大学評議会

Add Comment
Additional info: 3