Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Change of PU dipping source for 11-724 & 11-735 The Hyflex 11-724 and 11-7...

This requests contains 672 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yuki-ogawa at 21 Jun 2016 at 11:06 2113 views
Time left: Finished

Change of PU dipping source for 11-724 & 11-735


The Hyflex 11-724 and 11-735 will be moving to Ansell Vietnam for dipping as of March / April due to capacity constraints, and to allow for the rapid expansion in sales of these 2 key products

There will be no changes in the artwork or packaging but only a slight change on the shipper label which will have G2 (Vietnam) as the location instead of GE (Korea). This change to the packaging is very minor, as the majority of the production will remain at the current factory the Country of origin will remain the same namely Korea

This changes will be effective with lot numbers starting 1606 (16 for the year and 06 for June).


11-724 & 11-735のPUディッピングソースの変更

Hyflex 11-724と11-735は2大製品の早急な販売拡大に合わせるため3月、4月Ansell Vietnamへ移動します。

包装や仕事に何も変化はないですがGE(韓国)の代わりにG2(ベトナム)シッパーラベルになります。現在の製品は韓国の工場のままなのでこの変化は包装にはとても微小です。

この変更は製造番号1606から有効になります(16は年で06は6月です)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime