Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 6/29発売ニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』の歌詞をUta-Netで全曲公開!! 歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN...
Original Texts
6/29発売ニューアルバム『M(A)DE IN JAPAN』の歌詞をUta-Netで全曲公開!!
歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN JAPAN」の歌詞を全曲公開しました!!
AWAの先行配信と併せて、是非、今作の世界観を堪能してください!!
[アーティストページ]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[アルバムページ]
http://ps.uta-net.com/irox
歌詞検索サイトUta-Netにて「M(A)DE IN JAPAN」の歌詞を全曲公開しました!!
AWAの先行配信と併せて、是非、今作の世界観を堪能してください!!
[アーティストページ]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[アルバムページ]
http://ps.uta-net.com/irox
Translated by
fantasy4035
6/29發行的新專輯『M(A)DE IN JAPAN』的所有曲目的歌詞將於Uta-Net公開!!
「M(A)DE IN JAPAN」所有曲目的歌詞已於歌詞搜尋網站Uta-Net公開!!
同時於AWA率先播放,請務必享受今次作品的世界觀!!
[藝人網頁]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[專輯網頁]
http://ps.uta-net.com/irox
「M(A)DE IN JAPAN」所有曲目的歌詞已於歌詞搜尋網站Uta-Net公開!!
同時於AWA率先播放,請務必享受今次作品的世界觀!!
[藝人網頁]
http://www.uta-net.com/artist/3654/
[專輯網頁]
http://ps.uta-net.com/irox
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 210letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $18.9
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
fantasy4035
Senior