Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] おはようございます。今朝早くに友達が仁川まで送ってくれたのでなにも言わずに出てきてしまいました。結局お金を払ってないのですが、24日〜29日まで宿泊したい...

This requests contains 117 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , chersugar , hoya ) and was completed in 2 hours 55 minutes .

Requested by yurina at 19 Jun 2016 at 11:38 1940 views
Time left: Finished

おはようございます。今朝早くに友達が仁川まで送ってくれたのでなにも言わずに出てきてしまいました。結局お金を払ってないのですが、24日〜29日まで宿泊したいと思ってます。部屋はありますか?そのときに今回の分と一緒に払いたいと思ってます。

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 19 Jun 2016 at 12:40
안녕하세요. 오늘 아침 일찍 친구가 인천까지 바래다주어서 아무 말도 못 하고 나오고 말았습니다. 결국 돈을 지불하지 않았습니다만, 24일~29일까지 숙박하고 싶습니다. 방은 있나요? 그때 이번 것까지 함께 지불하고 싶습니다.
chersugar
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 19 Jun 2016 at 14:33
안녕하세요. 오늘 아침 일찍 친구가 인천까지 데려다줘서 아무 말씀도 못드리고 나와버렸어요. 그래서 결국 결제를 못했는데 24일~29일까지 숙박 하고 싶어요. 방 있나요? 그때 이번금액까지 같이 결제하고 싶어요.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime