Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I sent 2 pieces of ASIN:BB with shipment ID 11 to FBA. But, I have checked t...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by scoopstar at 18 Jun 2016 at 20:07 1115 views
Time left: Finished

私はシップメントID11でASIN:BBを2点、FBAに送った
しかし現在の在庫数を確認すると数量0になっている
この商品が過去に販売されたのは1点のみなので在庫数が合いません
至急調査をして下さい

I sent 2 pieces of ASIN:BB to FBA with shipment ID11.
However, as I checked current stock, quantity is indicated as zero.
There was only 1 piece of this item sold in the past, so number of stock doesn't match.
Please urgently investigate on this.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime