Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding the way to access Kansai International Airport. I am sorry for my...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yuka212 at 17 Jun 2016 at 00:29 1975 views
Time left: Finished

関西国際空港への行き方について
お返事が遅くなってすみません。
私は行き方を知らなかったので、調べてみました。
まず、地下鉄桜川駅から難波駅へ行きます。
難波駅からリムジンバスで関西空港まで出ています。
あるいは、難波駅から南海電鉄特急で関西空港まで行くことができます。

I'm sorry for the late response about how to get to Kansai international airport.
I don't know how so I researched about it.

First, you need to go to the subway Sakuragawa station then to Namba station.
And there is a limousine bus which goes to Kansai international airport.
Or you can catch a train from Namba station onNamkai subway super eexpress to Kansai international airport.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime