エクセルファイルの注文書に多くの問題があったようで申し訳ありません。
具体的にどこがどのように間違っていましたか?次回の為にアドバイス下さい。
お支払いは貴方から追跡番号の連絡を頂いた後で良いのですね?
では連絡を待ってます。
Translation / French
- Posted at 16 Jun 2016 at 20:56
Nous sommes désolé qu'il y avait beaucoup de problèmes dans le bulletin d'Excel.
Pouvez-vous nous en donner concrètement ? Veuillez nous donner des conseils pour la prochaine fois ?
Ensuite, pouvons nous payer après avoir reçu le numéro de suivi de votre part?
Nous attendons votre réponse.
Pouvez-vous nous en donner concrètement ? Veuillez nous donner des conseils pour la prochaine fois ?
Ensuite, pouvons nous payer après avoir reçu le numéro de suivi de votre part?
Nous attendons votre réponse.
Translation / French
- Posted at 16 Jun 2016 at 22:45
Il semble y avoir eu beaucoup de problèmes avec le bon de commande du dossier Excel; Je suis désolé.
Où étaient les problèmes exactement ? Avisez-moi-en s'il vous plaît pour la fois suivante.
Est bien cela que je paie après que vous me donnez le nombre de pistage ?
Alors j'attends votre contact.
cooper2530 likes this translation
Où étaient les problèmes exactement ? Avisez-moi-en s'il vous plaît pour la fois suivante.
Est bien cela que je paie après que vous me donnez le nombre de pistage ?
Alors j'attends votre contact.