Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 飛行機揺れて全然寝れなかったから疲れた。日本でほくろ取ると、一気にたくさん取ってくれないからソウルで取ろうと思ってる。ほくろはない方がいいじゃん。指輪は4...

This requests contains 85 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyonnie , impooh ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by yurina at 14 Jun 2016 at 23:39 2650 views
Time left: Finished

飛行機揺れて全然寝れなかったから疲れた。日本でほくろ取ると、一気にたくさん取ってくれないからソウルで取ろうと思ってる。ほくろはない方がいいじゃん。指輪は4つで合ってるよ。

비행기가 흔들려 전혀 잠을 잘 수가 없어 피곤했어. 일본에서 사마귀를 빼려면 한번에 많이 빼주지 않으니까 서울에서 빼려고 생각하고 있어. 사마귀는 없는 편이 좋잖아.반지는 4개로 맞아.

Client

Additional info

ほくろはない方がいいじゃんっていうのは、ほくろはないほうがよくない?ってことです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime