Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In customer feedback, the customer who purchased our product at FBA wrote "Si...

Original Texts
カスタマーフィードバックに、FBAで当店の商品を購入されたお客様から、「商品の到着が遅く、注文をキャンセルする」との書き込みがありました。また、評価もネガティブ評価の1となっています。このフィードバックバックについては、セラーの責任ではないため、書き込みを消去していただきますよう、よろしくお願いします。

Translated by bluejeans71
There was a message in the customer feedback from a customer who had purchased our product as the following: "I will cancel my order because the product has taken much time to be delivered." And the feedback is a negative one as 1. The seller is to blame for this feedback, so please delete the message. Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
152letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.68
Translation Time
8 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact