Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Job Requirements: ・Min. 5 years’ experience in Enterprise level application ...

Original Texts
Job Requirements:

・Min. 5 years’ experience in Enterprise level application software sales;
・Have strong prior experience and sales track record in the above Vertical segments in Southern China and Hong Kong;
・Prior working experience in the above industry segments in Business, Operation or IT divisions will be an advantage;
・Bachelor's degree or equivalent;
・Confidence and ability to interface professionally with a wide spectrum of customers including C level executives, as well as coordination of internal resources;
・Excellent writing, communications, presentation and interpersonal skills are essential. Fluency in written English is a MUST;
・Based in Hong Kong;
・Ability to travel extensively
3_yumie7 Translated by 3_yumie7
職務資格[要件]

- 企業レベルでアプリケーションソフトウェアの販売の経験が最低5年間あること。
-中国南部および香港における上記の垂直分割において、豊富な過去の経験および販売追跡記録をもっていること。
-事業、経営またはIT分野における上記の業種において過去の職務経験があることが望ましい。
-学士または同等の学位
-Cレベルの経営幹部を含む幅広い顧客に専門的に対応し社内のリソースを調整する自信と能力
-優れた文章、コミュニケーション、プレゼンテーション、対人関係の能力が重要。英語が流暢に書けることが必須。
-香港勤務。
-広範囲の出張の能力

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
695

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$15.645

Translation time
20 minutes

Freelancer
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティング、履歴書、各種証明書、等々)的なものが多いですが、IT関連(大手コンピューターセキュリティー会社のHP、ゲームエンジンのアセットストア)...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)