Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I want to buy this lens and I live in Lo don. Can you post me this lens as gi...

This requests contains 336 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , atsuko-s , ka28310 , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 08 Jun 2016 at 11:03 2273 views
Time left: Finished

I want to buy this lens and I live in Lo don. Can you post me this lens as gift with reduced price.
How many does it take to reach me in London?

I see you have some more vx1000's for sale. Are you willing to sell them to me at a package price with combined shipping? If so I will buy them all :)

How's the light meter condition? Work Fine?

このレンズを購入したいのですが、私はロンドン在住です。価格を下げて、ギフトとしてこのレンズを送っていただけますか。
ロンドンまで何日で到着しますか?

他にもvx1000シリーズを販売されているようですね。同梱でこれらも一緒にパッケージ価格で販売してもらえますか?それならすべて購入します。

ライトメーターのコンディションはどうですか?問題なく動きますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime