Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please send the copy of B/L to me immediately. Right after I check the B/L, ...

This requests contains 94 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , pupal , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Jun 2016 at 12:56 4095 views
Time left: Finished

B/Lのコピーをメールですぐ私に送って下さい。
B/Lを確認したら、残金をすぐ送金します。
しかし日本の銀行の国際送金は午後2時迄なので、手続きは明日の朝になります。
今から残金の計算をします。

Please send me B/L copy as soon as possible. After checking B/L I will transfer you the balance.
But as Japanese banks handle internationational transfers after 14:00, transfer will be proceed tomorrow morning.
I will count the balance right now.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime