Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have question for the items below. URL I have ordered this item for l...

Original Texts
私は下記URLの商品について質問があります。

商品URL

私はこれまでに、何度かこの商品をまとめて注文したことがあります。再び追加で30個注文をしようとしました。しかし「The requested quantity for "Plastic Welding Kit" is not available.」というメッセージが表示され、注文することができません。この商品は今後入荷の予定はありますか?もし予定がある場合は、いつ頃入荷されますか?私はできるだけ早くこの商品が必要です。
Translated by bluejeans71
I have a question about the following URL of your product.

Product URL

I have ordered several items of this product so far. And I tried to order 30 items again for addition. But I cannot proceed with this message: "The requested quantity for "Plastic Welding Kit" is not available." Will this product be on sale again? If so I would like to know when. I need this product as soon as possible.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
7 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact