Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your new request. I will send you the invoice of $38 ($43 - $5...
Original Texts
新しいリクエストをありがとうございます。
$38 ($43 - $5) のinvoiceをpaypalから送ります。
入金が確認次第 AA と BB と一緒に送ります。
同梱割引なので、送ると他追加があっても割引できませんが、先に送って大丈夫ですか?
CC の DD を探してあなたに提案しようと考えていました。
よろしくお願いいたします。
$38 ($43 - $5) のinvoiceをpaypalから送ります。
入金が確認次第 AA と BB と一緒に送ります。
同梱割引なので、送ると他追加があっても割引できませんが、先に送って大丈夫ですか?
CC の DD を探してあなたに提案しようと考えていました。
よろしくお願いいたします。
Translated by
marukome
Thank you for your new request.
I will send you the invoice of $38 ($43 - $5) via paypal.
On checking the payment, I will send it along with AA and BB.
Would it be OK to send this in advance, as it is discounted for the same parcel and cannot give you discount when you buy other items once it is shipped?
I was thinking to offer you after finding DD of CC.
Thank you in advance.
I will send you the invoice of $38 ($43 - $5) via paypal.
On checking the payment, I will send it along with AA and BB.
Would it be OK to send this in advance, as it is discounted for the same parcel and cannot give you discount when you buy other items once it is shipped?
I was thinking to offer you after finding DD of CC.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 165letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.85
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...