[Translation from Japanese to English ] Thank you for the question. Firstly, about inside the lens. There's a b...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lulu201510 , teddym , ka28310 , vytt ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 03 Jun 2016 at 10:48 1675 views
Time left: Finished

ご質問ありがとうございます。

まず、レンズ内についてですが
レンズの中玉に少し汚れがあります。
実写で影響は全くありませんでした。

フィルターについては
写真に写っているフィルターのみ付属します。

ご検討お願いします。

Thank you for the question.

Firstly, about inside the lens.
There's a bit of dirt on the inside the lens.
This had no influence at all on the photography.

Regarding the filter,
There is only a filter appearing in the photo.

Please investigate this.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime