Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am a 100% pure Japanese person who was born and raised in Japan. I will sen...

Original Texts
私は日本生まれの日本育ちの生粋の日本人です。
日本にしかない、日本製の、高品質な商品を、日本から発送します。
贈り物にはぴったり!大切な人を思い浮かべながらお買い物をお楽しみください。
ここでしか手に入らない、日本製の和物商品を販売しています。
全て日本の職人が作っています。どうぞご安心を。
Translated by soulsensei
I am a 100% pure Japanese person who was born and raised in Japan. I will send high-quality, Jaoanese-made products that can only be found in Japan from Japan.
Please enjoy the feeling of being able to buy the perfect gift for your cherished ones while you shop.
I only sell Japanese-made, Japanese-style products that can only be obtained here.
All of them are made by professional craftsmen. Please rest assured.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
4 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact