Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Fugo parameter does not function properly, when I set hoge after Apache 2. ...

marukome Translated by marukome
Fugo parameter does not function properly, when I set hoge after Apache 2.

In Apache 1, Fugo parameter works expectedly with the following setting.

...

After Apache 2, the result will not be the same as Apache 1. Has the setting of Fugo parameter
specs, or description of file setting changed?


...

As shown above, contents of bar are different from after Apache 2 and Apache 1.
User's Request Text
Apache 2 以降で hoge の設定をすると fugo パラメータが正しく機能しない.

Apache 1 では,以下の設定で,fugo パラメータが期待通りに動作します.
...

Apache 2 以降では Apache 1 と同様の結果になりません.
fugo パラメータの仕様,もしくは設定ファイルの記述方法が変わったのでしょうか?

...
上記のように,bar の内容も Apache 2 以降と Apache 1 で異なります.

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
215

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$19.35

Translation time
27 minutes

Freelancer
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and Japanese. My strong fields are business correspondence, politics/socio...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)