Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] With 17 inch professional arch top body, suitable for Jazz guitar entry level...

Original Texts
17インチの本格アーチトップボディ採用、ジャズギターのエントリーに最適な一本。
低価格ながらもクオリティの高さで定評のあるトラディショナル・シリーズ。
本格仕様でありながらお手頃価格のギターとしてオススメです。
17インチのアーチトップボディをリーズナブルな価格帯で実現したジャズギターの
エントリーに最適な一本です。(出荷時はラウンド弦が張られています)
Translated by transcontinents
With 17 inch professional arch top body, suitable for Jazz guitar entry level.
This traditional series has high reputation for its high quality and reasonable price.
This guitar is highly recommended for its professional spec despite of the reasonable price.
This guitar is suitable for Jazz guitar entry level with 17 inch arch top body in reasonable price range. (Round string at the time of shipment.)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
5 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...