[Translation from Japanese to German ] 私はJens Burghardt氏からクレームを取り下げるという内容のメールを受け取った。 CC欄にbenachrichtigung@amazon.deが...

This requests contains 109 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tetrabb , hitsuji2go ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by setoyama at 21 May 2016 at 17:40 2610 views
Time left: Finished

私はJens Burghardt氏からクレームを取り下げるという内容のメールを受け取った。
CC欄にbenachrichtigung@amazon.deがあった。
問題は既に解決した。
貴方はこのメールを確認してくれますか?

Ich habe von Herrn Jens Burghardt eine E-Mail mit dem Inhalt erhalten, dass die Reklamation zurück genommen wurde.
In Kopie stand benachrichtigung@amazon.de.
Das Problem ist bereits gelöst.
Könnten Sie mir bitte diese E-Mail bestätigen?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime