Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. As for a warranty, it's valid only within Japan,...

Original Texts
お問い合わせありがとうこざ゛います。
保証書については、日本国内のみ有効であるため、当店で保管しております。
こちらについては、お送りすることは可能です。
取扱説明書については、発送時に入っていることを確認し、お客様にお送りいたしました。
取扱説明書のPDFファイルを添付いたします。
このファイルを参考にして、再度、ご確認いただけないでしょうか。

ご回答ありがとうございます。
それでは、保証書を郵便で送らさせていただきます。
今しばらくお待ちくださいますようよろしくお願いします。
Translated by eggplant
Thank you for your inquiry.
As for a warranty, it's valid only within Japan, so we're keeping it.
We can send it to you.
As for a manual, we checked it in shipping, and we've sent it to you.
We attached the PDF file of the manual.
Could you confirm again referring to this file?

Thank you for your reply.
Then we will send you the warranty.
Please wait for a while.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
7 minutes
Freelancer
eggplant eggplant
Starter