Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In the past, I placed the order of the same item. Among them. I had once rece...

Original Texts
私は過去に何度か同じ商品を注文したことがあります。その中で以前に1度大量に液漏れした状態の商品が届いたことがあります。そのときに届いた商品の写真をメールに添付します。私は液漏れした商品を受け取りたくありません。出荷をする前に液漏れがしていないかどうかの確認をお願いします。
Translated by bluejeans71
I have purchased the same type of the product a few times before. Once I received a product that had a huge leak of the liquid. I attach herewith the photo of the product. I would not like to receive any product with a leak.
Please confirm if there is no leak of the liquid before you dispatch it.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
3 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact