Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The shipment of Hasqverna arrived with a serious damage on the box. I bought ...
Original Texts
Hasqvernaの商品の箱がひどいダメージを受けています。新品で購入したものが、中古商品になってしまいました。DHL Japanに確認したところ、DHL Japanの従業員が箱をダメにしてしまいました。DHL Japanは弁償するといっています。
MYUSからクレームを出してください。
MYUSからクレームを出してください。
The shipment of Hasqverna arrived with a serious damage on the box. I bought a brand-new merchandise, but it arrived looking like a second-hand. I contacted DHL Japan, and they admitted that the damage to the box was caused by their employee. They said they will reimburse.
Please submit a complaint via MYUS.
Please submit a complaint via MYUS.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- about 2 hours