[Translation from Japanese to English ] I didn't explain good enough. Would it be possible for you to arrange a tick...

This requests contains 102 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , atsuko-s , shimauma ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by tmsy24 at 19 May 2016 at 19:14 1990 views
Time left: Finished

私の説明不足でした。
このチケットではなくて、このイベント自体のチケットを手配いただくことはできないでしょうか。
私はスピーカーを務める田中さんのアシスタントとして今回のイベントに参加させていただく予定です。

I didn't explain good enough.
Would it be possible for you to arrange a ticket for this event itself, not this ticket?
I will take part in this event as an assistant for Mr. Tanaka who will serve as a speaker.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime